Burak ARTUNER
#video_9744093#
Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’a zirvede eşlik eden eşi Emine Erdoğan'ın üye ülkelerin lider eşlerini Çankaya'da ağırladığı özel davette Ajda Pekkan'ın sahnede olması, ayrı bir anlam taşıyordu...
İnternette iki video dolaşıyordu. İkisinde de Fransızca
Ajda Pekkan'ın "Aman Petrol"le Eurovision'da sahneye çıktığı günler aklıma geldi.
Bu şarkıyı söylememiştir umarım.
Dünya Hürmüz'deki kriz nedeniyle, petrol sorunuyla boğuşurken çok anlamlı olurdu ama
Kariyerinde 11 Fransızca şarkı okumuştu Ajda...
Bu şarkılar oldukça beğenilmiş ve Türkçe sözler de yazılmış ve Süperstar bunları Türkçe olarak da seslendirmişti en hızlı yıllarında...
"Viens dans ma vie" (Hayatıma Gir) Türk şarkıcı Ajda Pekkan'ın o dönemde en çok ses getiren şarkılarından biri olmuştu...
Aslında şarkı, İranlı Kürt şarkıcı Marjan'ın seslendirdiği halk şarkısı "Kavir-e Del"in aranjmanıydı.
Franck Gérald, John O'Brien-Docker ve Kai Warner tarafından Ajda için yazılıp bestelenen çok büyük beğeni topladı.

REKOR KIRAN İLK PLAK
Şarkı ilk kez 1976 yılının sonunda Philips Records tarafından Fransa'da yayımlandı, ardından Türkiye'de de ses getirince birkaç ay içinde Türkiye'de de piyasaya sürüldü.
İstanbul'da yaşanan talep fazlası nedeniyle Philips Records plağı ülkenin diğer illerine tedarik etmede sıkıntı yaşadı ve bu yüzden plağın diğer şehirlere ulaşması gecikti.
Piyasaya çıkmadan 10 bin ön sipariş aldı, birkaç hafta içinde 50 bin satışı geçerek Türkiye'de yabancı bir dilde en çok satan plak hâline geldi.
Hey dergisi Mayıs 1978'de dağıttığı Yılın Müzik Oskarları töreninde Yılın Yabancı Şarkısı dalında "Viens dans ma vie"ye ödül verdi...
Pilips Records da satış başarısı münasebetiyle şarkıcıya Altın Plak ödülü takdim etti.
Şarkının Türkçesi olan "Baksana Talihe" nin sözlerini ise Ajda Pekkan'ın başarısında büyük katkısı olan rahmetli Fikret Şenis yazmıştı.
Ajda, işte bu şarkının Fransızcasını söyledi.
Eminim en çok Brigette Macron etkilenmiştir.
Çünkü First Lady Macron, Ajda'nın Fransa'daki şöhretinden de haberdardır.
Türkçe sözlerinden farklı sözlere sahip o şarkı Fransızca şu sözlere sahipti:
"Hayatıma gir
Canım, senin tarafından sevilmek istiyor
Hayatıma gir
İsteyeceğin her şey yap beni
Bunu anladım
Başka yer aramakta haksızdım
Yolumun üzerinde
Mutluluğu bulmadım
Hayatıma gir
Hayatıma gir
Canım, senin tarafından sevilmek istiyor
Sen, kalbimdeki ateş olacaksın
Hayatıma gir
Anladım, sana ihtiyacım var
Bütün hayatım boyunca
Kollarında büzülmek istiyorum
Sıkıntı ve gözyaşlarıyla çok fazla karşılaştım
Çünkü aşksız bir zevk her zaman yanıltıcıdır
Hayatıma gir
Canım, senin tarafından sevilmek istiyor
Sen, kalbimdeki ateş olacaksın Çok iyi olacağız
Zaman kaybetmeyelim
Aşk ikimizi bekliyor
Hayatıma gir
Gel, bunu biliyorsun şimdi
İstediğim sen. bir tek sensin"
Yani gönül yarası hala taze olan Brigitte Macron bu sözleri Ajda'dan dinledi.
Diğer şarkı ise Türkçe'de "Her Yerde Kar Var" olarak dilimize dolanan Adamo'nun "Tombe la neige" siydi.
Ajda onu da Fransızca yorumladı...
Onun sözlerini de Türkçe'ye Fecri Ebcioğlu çevirmişti...
Fransızca sözler şunları söylüyordu:
"Her yerde kar var, kalbim bu gece senin
Her yerde kar var, kalbim bu gece senin
Pencereden bakıyorum, belki gelirsin
Takıntılıyım"

TOKADIN ARDINDAKİ FLÖRT İDDİASI
Mayıs ayında haberini yapmıştık...
Fransa Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron'un Vietnam ziyareti sırasında eşi Brigitte Macron'dan yediği tokatla ilgili haberi...
Fransız basını, olayın arkasında Emanuel Macron'un İran asıllı oyuncu Gülşifte Ferahani'ye gönderdiği flört mesajları olduğunu yazmıştı.
İddialar doğru mu bilemeyiz ama...
Brigette Macron'un Ajda'yı dinlerken içinde fırtınalar kopmuş olabilir...
Ne diyelim...
"Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun"
patronlardunyasi.com
İLGİLİ HABER