Fransa Milli Takımı’nın yıldız futbolcusu Kylian Mbappe, kendisine yönelik ırkçı ifadeler kullandığı belirtilen Paraguaylı senatör Celeste Amarilla’ya sert sözlerle yanıt verdi.
2026 Dünya Kupası’nda yaşanan tartışmanın ardından açıklama yapan Mbappé, Amarilla’nın sözlerinin yalnızca kendisini değil, Paraguay’ın turnuva boyunca ortaya koyduğu mücadeleyi de gölgelediğini belirtti.
Mbappé açıklamasında, “Sayın Celeste Amarilla, siz iğrenç ve görevine layık olmayan bir kadınsınız. Siz Paraguay’ı temsil etmiyorsunuz; bu ülke, yarışma boyunca tutku ve onur dolu bir çabayla ter döktü” ifadelerini kullandı.
Paraguay’ın Dünya Kupası’ndaki performansına dikkat çeken Fransız yıldız, senatörün ırkçı sözleri nedeniyle ülkenin sportif başarısının geri planda kaldığını vurguladı.
Mbappe, “Sorumluluktan yoksunluğunuz ve utanmaz ırkçılığınız sayesinde, tüm dünya oyuncularınızın bu Dünya Kupası’nda sergilediği tarihi performansı ve çabayı çoktan unuttu; yerine, ülkesinin en kötü imajını çizen yeteneksiz bir kadını bıraktı” dedi.
Açıklamasının sonunda ırkçılığa karşı sessiz kalmayacağını belirten Mbappe, “Ben, onun gibilerin nefretlerini ve ırkçılıklarını dünyaya yayma özgürlüğüne asla izin vermeyeceğim” ifadelerini kullandı.
SENATÖRÜN AÇIKLAMALARI
Paraguaylı senatör Celeste Amarilla'dan Mbappe'ye hakkında ırkçı saldırıda bulunarak şu ifadeleri kullanmıştı:
"Bu kaba adam yazmayı bile öğrenememiş. Anne sütü yerine hindistan cevizi emerek büyümüş, duyduğu en eğitimli yaratıklar ise şempanzeler. Ona orta parmağını uzlasaydın ya, Orlando Gill (Paraguay kalecisi). Sömürgeleştirilmiş bir Kamerunlu, Fransız gibi davranan, kindar, yeni zengin, kibirli ve çirkin. Maç boyunca gergin ve ölümden korkudan titriyordu, tüm takımı gibi. Tek bir gol bile atamadılar, ta ki penaltıdan şansları yaver gidene kadar. Birçoğumuzun takımı suçladığı tek şey, maçın sonunda ona güzel bir tokat atmamaları. Ben bile futbol hayranı değilim."
AMARILLA'DAN MBAPPE'YE: MESELE İKİMİZ ARASINDA
Paraguaylı senatör Celeste Amarilla, Mbappe'nin cevabının ardından bir açık mektup yayınladı ve şu ifadeleri kullandı:
"Sorun seninle benim aramda. Fransa’ya karşı hiçbir şey söylemedim. Tam tersine, Fransa’nın yanındayım. 2 yaşından 17 yaşına kadar bir Fransız okulunda okudum ve eğitimimi orada tamamladım. Ben bugün kimim, Collège de l’Immaculée Conception sayesinde ve bana verdiği eğitim sayesinde öyleyim. La Marseillaise’i söyledik ve Fransız bayrağını kendi bayrağımızın yanında onurlandırdık. Fransızca konuşuyorum ve Fransa’yı ziyaret etmeyi seviyorum. Geçen Noel’de ailemle Courchevel’de tatil geçirdim ve Saint Tropez’de yeni yılı karşıladık. Bu Fransa’yla alakalı değil. Sorun seninle. Maçtan çok önce söylediğin “Eğer ellerimizi toprağa sokmamız gerekiyorsa, hadi yapalım” sözünle başlayan kibrin ve küçümsemen beni çoktan öfkelendirmişti. Biz aptal değiliz. “Toprak” derken Paraguay takımını kastettiğini mükemmel bir şekilde anladık ve Paraguay takımı hepimizi temsil ediyor. Sonra da makyajımızı sileceğinizi söyledin. Bunu da anladık. Tüm Paraguay sessiz kaldı, ben de dahil. Dayandık. Maç sırasında kibrin barizdi. Her Paraguaylı oyuncuya duyduğun küçümseme açıktı, sanki onlar senin aşağısındaymış gibi. Ağzını bile örtmeden “La concha de tu madre” diye bağırdın, Latin Amerika’da son derece aşağılayıcı bir hakaret olduğunu biliyorsun. Son olarak, kalecimizin sağlığına karşı tam bir umursamazlık gösterdin. Bu yapılacak bir şey değil. Maç sonrası rakipler arasında saygı neredeyse kutsaldır, savaşta ve barışta, yenilgide ve zaferde. Ama sen elini sıkmayı reddettin ve zaferini yüzüne haykırdın. Tek bir anda küçümseme, kibir ve kaba davranış sergiledin. Bu beni incitti, tüm ülkemi incitti ve derinden yaraladı. Fransa seni sorumlu tutmalı çünkü onurlu bir ulus, yüzyıllık bir tarihe ve savoir faire’e sahip. Gönderilerim o anki öfkeyle yazıldı, kanım kaynarken, damarlarımda akan melez bir mirasın kanıyla – Yerli ve İspanyol atalarımın güzel bir karışımıyla. Senin o olağanüstü Paraguaylı oyuncuları, son düdüğe kadar eşit mücadele edenleri alaya almanı izlerken yazdım onları. Ancak, kendim aldığım aynı hakaretlerle sana cevap verdiğim için hemen pişman oldum. Yinelediğimi fark ettim, tam da nefret ettiğim davranışı, bu yüzden gönderiyi sildim. Sözlerimin seni incittiğini anlıyorum çünkü aşağılanma acı verir. Şimdi ben de senden, senin de beyanlarını geri çekmeni ve benden özür dilemeni talep ediyorum. Senin şiddetini de tolerans göstermeyeceğim. Beni tanımıyorsun. Kim olduğum hakkında fikrin yok ve BENİ İĞRENÇ BİR KADIN, MAKAMıma LAYIK OLMAYAN diye adlandırma hakkın yok. Ben Paraguay Ulusu’nun bir Senatörüyüm, halk tarafından seçildim. Bundan önce Ulusal Milletvekiliydim, yine halk tarafından seçildim. Binlerce Paraguaylı erkek ve kadın bana oy verdi ve beni sesleri olarak görüyor. En öncelikli görevim, Paraguay halkı adına konuşmak, söyleyemediklerini söylemek ve gerekirse ülkemi hayatımla savunmak. Ülkemi temsil ediyorum çünkü özgürce seçildim. Demokratik seçimlerde seçildim ki yasalarını yapmaya yardım edeyim ve sesi olayım. Bir ulusu savunmak ve halkını temsil etmek için seçilmenin ne anlama geldiğini bilmiyorsun. Beni tanımadan layık değil veya iğrenç diye adlandıracak kimsin? Bu açıkça cinsiyete dayalı şiddet. Bu, halkının demokratik oylarıyla makamına gelen bir kadına karşı siyasi şiddet. Beni kadın olduğum için haklıyorsun. Bir kadın ve siyasi temsilci olarak onuruma saldırıyorsun. Beyanlarını geri çek, Fransız vatandaşlığını onurlandır ve özür dile. Aksi takdirde, cinsiyete dayalı şiddet için yasal işlem başlatabilirim."
FRANSA FUTBOL FEDERASYONU'NDAN SAVCILIĞA BAŞVURU
Fransız Futbol Federasyonu, Amarilla'nın yorumlarını "hukuki işlem amacıyla" kamu savcılığına bildirdiğini açıkladı.
patronlardunyasi.com